今日は英会話レッスンを楽しんだ
I enjoyed the English conversation lesson today.
少しずつ理解できるようになってきた
Little by little I was able to understand.
明日も頑張ろうー
I will do my best tomorrow too.
添削アプリHiNative(ハイネイティブ)
にて修正していただきました
明日も頑張ろうのいい方を
2通り教えてもらったけど、、、
「I'm going to~」をGoogle翻訳に入力すると
「私は~をするつもり」となったので
つもりではなく私は『する!』に近い感情なので
I will do my best tomorrow too.
としてみた
けど、この感覚であってるのかな
明日は今日よりも、もっと頑張ろう
と言うニュアンスなら
I'll try harder tomorrow.と表現できる
などなど
明日も頑張ろうと言う単純な言葉でさえ
いろんな伝え方・伝わり方があるんだな~
と思った昼下がりまた一つ
勉強になりました。
英語ガチ初心者、おまけに中卒のため
間違い・不自然な英語表現がありましたら
(* ̄ー ̄)σ激しく厳しく_s(・`ヘ´・;)ゞ..
ご指摘いただけますと幸いです
最後まで見てくれて ありがとう(*゚∇゚*)ノ
今日も明日も素敵な1日になりますように