「何しようかな、週末」の英語は?【I wonder what 〜の使い方】

最終更新日: 2022年3月9日

i-wonder-what

こんにちは、kazuです。
今回は、「何しようかな、週末。」の英語表現です。

ポイントは、wonder whatの使い方になります。

ではまず腕試しを!

下記の日本語に、表現が一番近い英語フレーズはどれでしょうか?

4択クイズ: 「週末何しようかな。」の英語は?
4択クイズ: 「何しようかな、週末。」の英語は?
{{title}}
{{image}}
{{content}}

I wonder what 〜の表現

それではまず、クイズの解答です。

正解は、I wonder what I should do this weekend.でした。

ここからは、ポイントの解説です。

まずは、wonder whatの表現について、見てみましょう。

表現のPOINT

I wonder whatは、「何を〜かな(と思う)」等の意味で使われます。

 

当フレーズでの動詞wonderは、原形のままで使われるのがポイントです。

 

この場合のwonderは他動詞で、「〜かしらと思う」等の意味があります。

 

※自動詞のwonderは、「不思議に思う/驚く」等の意味があります。

wonderの使い方

それでは次に、不正解の英文についての解説です。

wonderの使い方について、ポイントを見てみましょう。

表現のPOINT

●まずは、Im wondered what I should do this weekend.の文です。

これは、「Im wondered」と受け身の表現になってしまっていますので、間違いです。

 

shouldは、「〜すべき」等の意味。

 

◆次は、Im wonder what should I do this weekend.の文です。

これは、

①動詞の原形(wonder)の前にbe動詞(am)が入っている、

shouldIの語順が逆、

2点で間違いです。

 

▪️最後に、I wondered what I should do this weekend.の文です。

これは、wonderが「〜かなと思った」という過去形になっていますので、間違いです。

正解のフレーズは、こちらの投稿記事『【質問の英語】「どこ/いつ/どんな/どの」や許可/依頼の疑問文』に載っているので、是非ご参考ください。

こちらの質問のクイズにも、ぜひ挑戦のほどを。 →4択クイズ: 「今日は何曜日? 」の英語は?

まとめ

いかがでしたか?

今回は、「何しようかな、週末?」という独り言の英語表現をピックアップしてみました。

独り言って、日本語だと何気なく簡単に口から出ますよね。(日本語神〜)

でも、英語で考えようとすると、「… 学校の授業で習ったっけ?」と思ってしまうのは私だけでしょうか(⌒-⌒; ) 

今回のI wonder whatの表現はかなり使えるので、週末の予定等を考える時等に、是非使ってみてください。

では、また(^∇^)

にほんブログ村 英語ブログへ